*** UNIX MANUAL PAGE BROWSER ***

A Nergahak database for man pages research.

Navigation

Directory Browser

1Browse 4.4BSD4.4BSD
1Browse Digital UNIXDigital UNIX 4.0e
1Browse FreeBSDFreeBSD 14.3
1Browse MINIXMINIX 3.4.0rc6-d5e4fc0
1Browse NetBSDNetBSD 10.1
1Browse OpenBSDOpenBSD 7.7
1Browse UNIX v7Version 7 UNIX
1Browse UNIX v10Version 10 UNIX

Manual Page Search

Manual Page Result

0 Command: thai | Section: 5 | Source: Digital UNIX | File: thai.5.gz
Thai(5) File Formats Manual Thai(5) NAME Thai, thai - Introduction to Thai language support DESCRIPTION TIS 620-2533 is the Thai national standard that defines a primary set of graphic characters for information interchange. The operating system supports this standard with coded character set (codeset), locale, de- vice, and other kinds of system files. Codesets The operating system supports the following codesets for Thai by means of locales, codeset converters, or both. The string that represents this codeset in names of locales and codeset converters is TACTIS. For more information, see the TACTIS(5) reference page. The strings that represent these encoding formats in the names of locales and codeset converters are UCS-2, UCS-4, ucs4, and UTF-8. For more information, see the Unicode(5) reference page. The string that represents this encod- ing format in the names of codeset converters is cp874. For more infor- mation, see the code_page(5) reference page. Note Character encoding in UCS-2, UCS-4, and UTF-8 formats is identical to character encoding in the TACTIS codeset. Therefore, you can use data converted from cp874 format to UCS-2, UCS-4, or UTF-8 when the locale setting is th_TH.TACTIS. See the i18n_intro(5) and l10n_intro(5) reference pages for introduc- tory information on codesets. The iconv_intro(5) reference page dis- cusses codeset converters and how to use them. Locales The operating system supports the following Thai locale for Thailand: th_TH.TACTIS Applications can use the th_TH.TACTIS@ucs4 variant of this locale if they need to convert file data in TACTIS format to UCS-4 process code to perform certain character-classification operations. You can use the locale command (see locale(1)) to display the names of locales installed on your system. See i18n_intro(5) for information on setting locale. In a windows environment, you also need to set the session language. The way you do this depends on which windows environment you are using: In the Common Desktop environment (CDE), use the Language menu accessed from the login window Options button. In the DECwindows environment, use the Language Option dialog box invoked from the Session Manager's Options menu. Input Devices, Servers, and Methods The operating system supports one Thai terminal, the VT382-T. The operating system supports the LK201, LK401, LK471, LK97W, and PCXAL keyboards for the Thai language. Thai characters are printed on the keys of the following models: LK201-T LK401-T LK471-CB LK97W-CB PCXAL-T There are several methods used to input Thai characters. The following list briefly describes both Thai input methods and the way English characters are entered on Thai keyboards: Thai Character Input Non-graphic Thai characters and English characters map to the same set of keys. When input mode is set to on, users can enter the Thai characters. When input mode is set to off, users can enter English characters. Hex Input Thai characters are entered by typing their hexadecimal code values. Special Thai Character Input Graphic characters defined in the TIS 620-2533 standard map to certain keys on Thai keyboards and these characters are entered by pressing those keys. For the VT382-T terminal, Thai input mode is provided by terminal firmware. In the Motif environment, Thai input methods do not require an input server to be running. However, you must load a Thai keymap before starting an application window. Use the following steps to load a keymap: Choose Keyboard from the Session Manager's Option menu. In the Keyboard Option dialog box, select an appropriate option for Thai. If Thai characters are not printed on your keyboard, you can click on the Edit Keycaps... button to start a window that displays the keyboard layout. If the keys in this display do not already show characters in the selected language, move the cursor over the keys to see how charac- ters have been mapped to your keyboard. There are seven Thai characters that are not included in the supported keymaps or corresponding layouts. You must enter these characters by using Hex Input or Special Thai Character Input. The Thai VT terminal and Motif keymaps support locking-shift mode switching to toggle between English and Thai character input. English characters can be entered in the Mode Switch Off state and Thai charac- ters in the Mode Switch On state. Use one of the following key se- quences to toggle the Mode Switch state: For the VT382-T terminal, press Compose For LK201 keyboards, press Com- pose+Space For LK401 keyboards, press Compose For PCXAL, LK471, and LK97W keyboards, press Right Ctrl These keys are defaults; you can change them to be other keys. Running Motif Applications X or Motif applications require non-ASCII fonts to display Thai charac- ters. Therefore, you must set the font path appropriately before starting an application that displays Thai characters. An application can find Thai fonts in either of the following directories: /usr/i18n/lib/X11/fonts/decwin/75dpi, for low resolution display /usr/i18n/lib/X11/fonts/decwin/100dpi, for high resolution display Before you start a Thai application, use the following command to check the font path: % xset q If one of the directories in the preceding list is not in the font path, the following example shows how to add the directory. You can substitute 100dp for 75dpi if you want high resolution display. % xset +fp /usr/i18n/lib/X11/decwin/75dpi/ % xset fp rehash After ensuring that the font path is set correctly and that the appro- priate keymap is loaded (see the section on input devices, servers, and methods), you can use the following steps to start a Thai application: If you have not already made the desired language setting, then: Choose Language from the Option menu. Select the Thai language that you want the application to use. Both of the following Thai language options are equivalent; they reflect the only codeset and locale supported for Thai: Thai Thai (TACTIS) Press the OK button. Choose the application you want to start from the Application menu. Printers The operating system supports the following Thai printer. The associ- ated print filter is noted in parentheses following the printer name. The Epson LQ1050+ is a 24-pin dot matrix printer. For more information on setting up and configuring this and generic printers for Thai print jobs, refer to the i18n_printing(5) and lprsetup(8) reference pages. In the desktop publishing (DTP) environment for Thai, it is necessary to implement above vowel and tonemark characters that are not defined in the TIS 620-2555 standard set of graphic characters. These supple- mentary characters provide the text morphing that appears in printed Thai text. Currently, there is no standard way to implement text morphing. There- fore, the rules used by the dl1152w and dl5100w print filters are pro- prietary and supported only by Thai fonts that are supplied by Compaq. (Refer to i18n_printing(5) for information about the printers that these filters support.) If your site installs Thai fonts from other vendors, be sure to verify printed output carefully before making the Thai printer queue generally available. To enable text morphing in printed output, specify the tm option on the -A flag of the lpr command (see lpr(1). SEE ALSO Commands: locale(1), lp(1), lpr(1), xset(1X), lpd(8), lprsetup(8) Files: printcap(4) Others: code_page(5), i18n_intro(5), i18n_printing(5), iconv_intro(5), l10n_intro(5), TACTIS(5), Unicode(5), Wototo(5) Writing Software for the International Market Thai(5)

Navigation Options