Manual Page Result
0
Command: chinese | Section: 5 | Source: Digital UNIX | File: chinese.5.gz
Chinese(5) File Formats Manual Chinese(5)
NAME
Chinese, chinese - Introduction to Chinese language support
DESCRIPTION
There are two kinds of written Chinese characters, Traditional Chinese
and Simplified Chinese. The former is widely used in Hong Kong (HK) and
Taiwan, while the latter is more widely used in the People's Republic
of China (PRC) and Singapore.
Codesets
There are several coded character sets (codesets) available to support
each of the two written Chinese languages. For each Chinese language,
the following list notes the supported codesets and the strings that
represent those codesets in the names of locales, converters, and other
kinds of system files: Codesets for Traditional Chinese: For more in-
formation, see dechanyu(5). For more information, see eucTW(5). For
more information, see big5(5). For more information, see sbig5(5).
The Shift Big-5 codeset is supported for codeset conversion
only; it is not used in locales or for both input and output op-
erations. For more information, see telecode(5).
The Telecode codeset is supported for codeset conversion only;
it is not used in locales or for both input and output opera-
tions. Codesets for Simplified Chinese: For more information,
see dechanzi(5).
Locales
The following list groups supported locales according to language,
country or territory, and codeset. Each locale supports one collation
sequence, which is specified following the locale name. For Tradi-
tional Chinese, Taiwan: Collation using internal code order Collation
by radical Collation by stroke Chuyin (phonetic) collation Collation
using internal code order Collation by radical Collation by stroke
Chuyin (phonetic) collation Collation using internal code order Colla-
tion by radical Collation by stroke Chuyin (phonetic) collation For
Traditional Chinese, Hong Kong: Collation using internal code order
Collation using internal code order Collation using internal code order
For Simplified Chinese, Hong Kong: Collation using internal code order
For Simplified Chinese, PRC: Collation using internal code order Colla-
tion by radical Collation by stroke Pinyin (Phonetic) collation
The asort(1) reference page contains more information on the collation
sequences used for Asian languages.
You can use the locale command (see locale(1)) to display the names of
locales installed on your system. See i18n_intro(5) for information on
setting locale.
In a windows environment, you also need to set the session language.
The way you do this depends on which windows environment you are using:
In the Common Desktop environment (CDE), use the Language menu accessed
from the login window Options button. In the DECwindows environment,
use the Language Option dialog box invoked from the Session Manager's
Options menu.
Keyboards, Input Servers, and Input Methods
The operating system supports the following Chinese keyboards: For Tra-
ditional Chinese:
LK201-D LK401-D For Simplified Chinese:
LK201-C LK401-C
See the keyboard(5) reference page for information about loading key-
board mapping tables (keymaps) for keyboards.
For operation within the DECwindows environment, the operating system
provides the following input servers: For Traditional Chinese: See dx-
hanyuim(1X) for more information. For Simplified Chinese: See dx-
hanziim(1X) for more information.
These input servers can be started in either of the following ways: In
the DECwindows Motif environment, choose Hanyu IM (for Traditional Chi-
nese) or Hanzi IM (for Simplified Chinese) from the Applications menu.
At the system prompt, enter one of the following commands:
/usr/bin/X11/dxhanyuim & /usr/bin/X11/dxhanziim &
The operating system supports the following Chinese input methods,
listed by name under the written language with which the methods are
used. Next to the name is the function key used to switch to that input
method when the window for the input server is active. For Traditional
Chinese:
(These input methods are enabled when the dxhanyuim server is
running.)
Internal code, F8 Phonetic, F10 Phrase, F9 Quick Tsang-Chi, F7
Symbol Tsang-Chi, F6
Note that there are no locales to support the Shift Big-5 and
Telecode character sets, so these characters cannot be input di-
rectly. For Simplified Chinese:
(These input methods are enabled when the dxhanziim server is
running.)
5-stroke, F6 5-Shape, F10 Pin-Yin, or Phonetic, F8 Qu-Wei or
Row-Column in GB2312-80, F7 Telex Code, F9 Phrase Input, F5
For the following terminals or keyboard settings, you can toggle be-
tween the English input mode and Chinese input mode by using a particu-
lar key or key sequence: For either Traditional Chinese on a VT382-D
terminal keyboard or Simplified Chinese on a VT382-C terminal keyboard,
press Compose. In the DECwindows environment when LK201 is the key-
board setting, hold down the Compose key while pressing the Space bar
(Compose+Space). In the DECwindows environment when LK401 is the key-
board setting, use either Compose+Space or Shift+Space.
The preceding key sequences are defaults. You can override them by set-
ting other keys to perform the same function.
Chinese Terminals
The operating system supports the VT382-D and the VT382-C terminals for
Traditional Chinese and Simplified Chinese, respectively.
Running DECwindows Applications
X or Motif applications require non-ASCII fonts to display Chinese
characters. Therefore, you must set the font path appropriately before
starting an application that displays Chinese characters. An applica-
tion can find Chinese fonts in either of the following directories:
/usr/i18n/lib/X11/fonts/decwin/75dpi, for low resolution display
/usr/i18n/lib/X11/fonts/decwin/100dpi, for high resolution display
Before you start a Chinese application, use the following command to
check the font path: % xset q
If one of the directories in the preceding list is not in the font
path, the following example shows how to add the directory. You can
substitute 100dp for 75dpi if you want high resolution display. % xset
+fp /usr/i18n/lib/X11/decwin/75dpi/ % xset fp rehash
After ensuring that the font path is set correctly and that the appro-
priate input server is running (see the section on input devices,
servers, and methods), you can use the following steps to start a Chi-
nese application: If you have not already made the desired language
setting, then: Choose Language from the Option menu. Select the Chi-
nese language that you want the application to use.
The language options are grouped in the following list according
to whether they are an implementation of Simplified Chinese or
Traditional Chinese. The options are grouped this way to indi-
cate which input server they require. For Simplified Chinese:
This option is equivalent to Chinese China (DEC Hanzi). All
Simplified Chinese language options require the dxhanziim input
server. For Traditional Chinese: This option is equivalent to
Chinese Taiwan (DEC Hanyu).
All Traditional Chinese language options require the dxhanyuim
input server. Press the OK button. Choose the application you
want to start from the Application menu.
Printers
The operating system supports the following Chinese printers, grouped
by language. The associated print filter is noted in parentheses fol-
lowing the printer name. For Traditional Chinese: The CP382-D is a
Chinese dot matrix printer. The DEClaser 1152 is a PostScript printer
that uses the font-faulting technique to download fonts. The DEClaser
5100 is a PostScript printer that uses a built-in font disk. The oper-
ating system also supports text printers that have built-in Traditional
Chinese fonts and text printers to which Traditional Chinese fonts can
be downloaded. For Simplified Chinese: The LA88-C is a Chinese dot ma-
trix printer. The LA380-CB is a Chinese graphic line printer. The DE-
Claser 1152 is a PostScript printer that uses the font-faulting tech-
nique to download fonts. The DEClaser 5100 is a PostScript printer
that uses a built-in font disk.
For more information on setting up and configuring these printers, re-
fer to the i18n_printing(5) and lprsetup(8) reference pages.
Codeset Conversion
The following codeset converters are available: big5_UCS-2 (Big-5 to
UCS-2) big5_UCS-4 (Big-5 to UCS-4) big5_UTF-8 (Big-5 to UTF-8)
big5_dechanyu (Big-5 to DEC Hanyu) big5_dechanzi (Big-5 to DEC Hanzi)
big5_eucTW (Big-5 to EUC Taiwan) big5_sbig5 (Big-5 to Shift Big-5)
big5_telecode (Big-5 to Telecode) dechanyu_big5 (DEC Hanyu to Big-5)
dechanyu_dechanzi (DEC Hanyu to DEC Hanzi) dechanyu_eucTW (DEC Hanyu to
EUC Taiwan) dechanyu_telecode (DEC Hanyu to Telecode) dechanyu_UCS-2
(DEC Hanyu to UCS-2) dechanyu_UCS-4 (DEC Hanyu to UCS-4) dechanyu_UTF-8
(DEC Hanyu to UTF-8) dechanzi_big5 (DEC Hanzi to Big-5)
dechanzi_dechanyu (DEC Hanzi to DEC Hanyu) dechanzi_eucTW (DEC Hanzi to
EUC Taiwan) dechanzi_UCS-2 (DEC Hanzi to UCS-2) dechanzi_UCS-4 (DEC
Hanzi to UCS-4) dechanzi_UTF-8 (DEC Hanzi to UTF-8) eucTW_big5 (EUC
Taiwan to Big-5) eucTW_dechanyu (EUC Taiwan to DEC Hanyu) eu-
cTW_dechanzi (EUC Taiwan to DEC Hanzi) eucTW_sbig5 (EUC Taiwan to Shift
Big-5) eucTW_telecode (EUC Taiwan to Telecode) eucTW_UCS-2 (EUC Taiwan
to UCS-2) eucTW_UCS-4 (EUC Taiwan to UCS-4) eucTW_UTF-8 (EUC Taiwan to
UTF-8) sbig5_big5 (Shift Big-5 to Big-5) sbig5_eucTW (Shift Big-5 to
EUC Taiwan) telecode_big5 (Telecode to Big-5) telecode_dechanyu (Tele-
code to DEC Hanyu) telecode_eucTW (Telecode to EUC Taiwan) UCS-2_big5
(UCS-2 to Big-5) UCS-2_dechanyu (UCS-2 to DEC Hanyu) UCS-2_dechanzi
(UCS-2 to DEC Hanzi) UCS-2_eucTW (UCS-2 to EUC Taiwan) UCS-4_big5
(UCS-4 to Big-5) UCS-4_dechanyu (UCS-4 to DEC Hanyu) UCS-4_dechanzi
(UCS-4 to DEC Hanzi) UTF-8_big5 (UTF-8 to Big-5) UTF-8_dechanyu (UTF-8
to DEC Hanyu) UTF-8_dechanzi (UTF-8 to DEC Hanzi)
For information about UCS-2, UCS-4, and UTF-8, see Unicode(5). For in-
formation about using the converters that implement codeset conversion,
including options and restrictions that apply to conversion of Chinese
characters, see iconv_intro(5).
Note
There are no codeset converters available to support the Microsoft code
pages for Chinese because available UNIX codesets provide identical
character encoding. For Traditional Chinese, character encoding in the
cp950 code page is the same as for the Big-5 (big5) codeset. For Sim-
plified Chinese, character encoding in the cp936 code page is the same
as for the DEC Hanzi (dechanzi) codeset. For information about PC code
pages, see code_page(5).
EXAMPLES
This section shows the steps in the DECwindows Motif environment to set
up Traditional Chinese language support, start the DECterm application,
enter words in Traditional Chinese, and display Chinese text. Make
sure that the font path includes either the 75dpi or 100dpi directory
that contains fonts for Asian languages: % xset q
If neither /usr/i18n/lib/decwin/75dpi/ nor
/usr/i18n/lib/decwin/75dpi/ is included in the display, add one
of them to the font path. For example: % xset +fp
/usr/i18n/lib/decwin/75dpi/ % xset fp rehash If it is not al-
ready running, start the dxhanyuim input server: %
/usr/bin/X11/dxhanyuim & Choose Language from the Option menu,
select Chinese Taiwan in the Language Options dialog box, and
click on the OK button. Create a new DECterm window by choosing
DECterm from the Application menu. Switch from English to the
Tsang-Chi input method by entering the Compose/Space key se-
quence and pressing the F6 key. Use the following steps to en-
ter "Hanyu" in Traditional Chinese characters: Type ETLO and
press the Space bar. Type YRMMR and press the Space bar. Tog-
gle out of the Tsang-Chi input method and select the Quick
Tsang-Chi input method by entering the Compose/Space key se-
quence and pressing the F7 key. Use the following steps to en-
ter the Chinese words for "Quick Tsang-Chi": Enter YL6. Enter
IS1. Toggle out of the Quick Tsang-Chi input method and select
the Internal input method by entering the Compose/Space key se-
quence and pressing the F9 key. Use the following steps to en-
ter the Chinese words for "Internal": Enter C4F9. Enter EEA3.
Toggle back to English input mode by entering the Compose/Space
key sequence. Enter the following command to display an example
of Traditional Chinese text: % cat /usr/i18n/examples/text_exam-
ple/dechanyu You can also display an example of Simplified Chi-
nese text. To do this, you must first start the dxhanziim
server, change the language setting to one that specifies DEC
Hanzi as the codeset, and create another DECterm window. Then,
in the new window, enter the following command: % cat
/usr/18n/examples/text_example/dechanzi
SEE ALSO
Commands: asort(1), locale(1), lp(1), lpr(1), dxhanyuim(1X), dx-
hanziim(1X), xset(1X), lpd(8), lprsetup(8)
Files: printcap(4)
Others: big5(5), code_page(5), dechanyu(5), dechanzi(5), eucTW(5),
i18n_intro(5), i18n_printing(5), iconv_intro(5), keyboard(5), l10n_in-
tro(5), sbig5(5), telecode(5), Unicode(5)
Writing Software for the International Market
Chinese(5)